Скільки коштує сайт?

Огляд систем формування вартості сайту, пошук істини.

Питання настільки банальне, що вже звучить як риторичне, але все ж спробуємо структурувати методи формування кошторису сайту.

Варіант 1. За рівнянням Зістеллі

Метод дуже поширений серед початківців-фрілансерів, чи просто аматорів, що не знають, скільки коштує їх час, або, що ще гірше, скільки саме часу необхідно для виконання завдання. Для визначення вартості береться певна абстрактна цифра («зі-стелі»), котра по факту ні до чого не прив’язана, а на практиці звучить просто як «скільки можна здерти з клієнта — стільки і візьмемо».

Ефективний метод оцінювання вартості сайту

Характерною ознакою результату є посередня якість продукту, чи взагалі його незакінченність, бо часто виконавець недооцінює об’єми роботи і починає вимагати додаткових коштів. Щоб уникнути такої ситуації — вимагайте детальний план дій з розкладом виконання робіт. Некомпетентність можна легко перевірити ще до того, як ви дасте аванс.

Варіант 2. Погодинна оплата

Інколи, з певних причин, оцінити тривалість розробки проекту доволі складо, або взагалі неможливо. Ось тут при формуванні вартості приходить на допомогу погодинна оплата. З власного досвіду — один з найгірших методів, бо доводиться додатково стимулювати виконавця до швидшої реалізації проекту чи то пряником у вигляді премій, чи кнутом у вигляді того самого кнута. :-)

Єдине доцільне використання такого способу утворення ціни — довгострокові масштабні проекти, коли постійна робота є наслідком безперервної еволюції проекту. Така схема вимагає довіри до виконавця, або тотального його контролю.

Варіант 3. Єдиний цінник

Найпоширеніший варіант на сьогоднішній день. У кожної студії дизайну, чи то фрілансера є свій середній цінник для середнього проекту, і своя дельта «від і до» (зауважу, що більшість своє істинне «до» значно завищює, і банально не зможе витратити навіть 50,000 $ таким чином, щоб всі вони пішли на користь проекту, а не на новий плазмовий телевізор шефу).

Сама ціна у цьому випадку складається здебільшого з сумарної вартості погодинної оплати співробітників + комісія компанії. Небезпека полягає в тому, що співвідношення ціни та якості не є однаковим в усіх компаніях, і розглядати можливі варіанти вартості одного й того самого проекту потрібно тільки індивідуально.

Все більше розвивається практика, коли замовник користується послугами консультантів, щоб оцінити вартість та якість реалізації проекту.

Варіант 4. Цілі і задачі

Будь-який сайт створюється з якоюсь конкретною метою, для розв’язку контретних задач. Від складності задачі напряму формується й вартість проекту. Тут вже немає середніх цін, бо це повністю індивідуальний підхід. Мій улюблений варіант. ;-)

У своїй суті цей варіант схожий з варіантом №3, але кількість необхідних людино-годин визначається інакше, і клієнту продається вже комплексний продукт. Окрім цього такий формат доволі часто містить й розподіл ризиків між замовником та виконавцем, де останній виступає гарантом досягнення результату.

Сумарна вартість проекту становить певний мінімум й додаткову одноразову винагороду при досягнені заздалегіть визначеної мети. За умови довгостроковості проекту, відносини можуть бути визначені як партнерські, і виконавець протягом усього часу існування проекту матиме певний % з його прибутку (популярний підхід серед невеликих інтернет-магазинів на заході).

Сама ціль, котру має досягти проект, може бути абсолютно різною, це і певний рівень продажів (найпопулярніше у комерції), кількість відвідувачів, що здійснили певну дію на сайті (таке люблять спеціалісти з PR), й багато інших. Про це можна написати окрему статтю.

Так скільки ж має коштувати сайт?

Сьогодні у Києві зробити хороший сайт можна від 500 до 10,000 $ (можна і більше, але давайте розглядати середню вартість робіт). На питання «Скільки витратити на сайт?» є лише одна правильна відповідь — значно менше, ніж він принесе. Я прихильник ідеї, що сайт у балансі має стояти не тільки як джерело витрат, а й як значне джерело прибутку.

Саме тому, перед тим, як дізнаватись вартість сайту подумайте, для чого він вам, і що ви від нього можете отримати. Які саме бувають цілі у сайту, і як досягнути їх з мінімальними витратами — про це в наступних статтях, і щоб їх не пропустити підписуйтесь на RSS.

P.S. Дякую усім, хто вірив, що на першій статті блог не закінчиться. Урочисто забов’язуюсь, що наступний пост вийде вже незабаром, а поки до вас питання: чи буде вам цікаво почитати, що саме впливає на вартість сайту?

Мітки: , .
Денис Суділковський, для директора і топ-менеджера | Усього коментарів (27)

Ефективність української мови на сайті

На якій мові робити сайт? Відповідь без ухилянь в патріотизм, лише факти та цифри.

Факт №1: В українських сайтах сьогодні переважає російська мова. Не скажу, чи то є добро, чи може суцільне зло, залишу цю справу для демагогів-політиків.

Факт №2: Україномовних сайтів з кожним днем стає більше. Принаймні укр.-версії сайту мені на очі трапляються все частіше, та якщо вірити дослідженню Яндекса – україномовних блогів налічується вже 370,000.

Факт №3: Відвідувачі приходять на сайт не для того, щоб побачити літери зі знайомої абетки. Головною метою є отримання необхідної інформації (не будемо зараз поглиблюватись у деякі винятки з цього правила, про це буде в одній з наступних статей).

Переваги української мови

Коли я обирав мову для цього блогу переді мною постала класична(?) дилема – українська чи російська? Так як за першою освітою я інженер-конструктор, було прийнято рішення підійти до цього питання аналітично. Для знаходження відповіді треба визначитись з цілями створення цього проекту.

Перше, що прийшло в голову – це зробити популярний блог «тисячник» (своєрідне мірило у світі блогів, що означає загальну кількість читачів понад 1,000 осіб). Зазвичай, перша ідея, котра приходить в голову рідко коли буває геніальною. :-)

Друга (більш розумна) мета створення всього цього: підвищення рівня освіти серед потенційних та вже існуючих клієнтів компанії, у котрій я маю щастя працювати арт-директором. Простіше: цей блог має надати всю необхідну інформацію людині, у котрої є потреба зробити сайт, в зручній для неї формі.

Ага, «зручна форма», думаємо далі. Блог з усіма його RSS та e-mail розсилками сам по собі є доволі зручним форматом з технічної точки зору. Отож, цільова аудиторія з мінімальною комп’ютерною грамотністю отримає доступ до викладеної тут інформації.

Хто ж підпадає під клеймо ЦА? В першу чергу це директори відділів маркетингу, реклами чи PR, а також власники малого та середнього бізнесу. Люди з не забитими совковими гімнами головами і з розумінням (чи хоча б підозрою) того, що в інтернеті можна не лише вбивати час на сайтах знайомств, а й розвивати власну справу.

Позитив

Чому ж ви читаєте цей текст саме українською мовою? По-факту, освідченні люди на топових посадах у підприємствах нашої країни доволі легко прочитали попередні абзаци, а той невеликий відсоток керівників, у котрих проблеми з українською – будьмо реалістами, неможливо задовольнити 100% аудиторії.

Російськомовна аудиторія значно більша за україномовну, але виходячи з цього твердження доцільніше було б писати китайською (чи хоча б англійською). Інтернет дає доступ більше ніж до 1,000,000,000 користувачів, але ні ви їм усім, ні усі вони вам не потрібні. Чим вужча ніша, тим стабільніше в ній можна закріпитися.

Україномовний інтернет розвивається, і хто перший сюди прийде – того і капці. Як і усюди в бізнесі, наздоганяти завжди важче.

Кіберсквотинг (захоплення доменів сайтів з «красивими назвами») з українською транскрипцією не настільки поширений, як з російською мовою. Наприклад, vydelka.com.ua, mozok.com.ua, gulyanka.com.ua, zayava.com, motuzka.com та багато інших імен на момент написання цієї статті незайняті, та вільні для реєстрації.

Недоліки

Єдиний недолік, котрий я зміг знайти, – це порівняно менший трафік з пошукових систем викликаний тим, що все ж частіше люди шукають щось на російській мові.

Перше «але» - Гугл вже перекладає результати пошуку на рідну вам мову, і чим далі, тим краще це йому вдається.

Друге «але» – для цього блогу цей недолік не є критичним, так як нових читачів планується отримувати іншими способами, про котрі розповім в одній з наступних статей.

Висновки

З технічної точки зору додавання ще однієї мовної версії на сайт нічого не коштує (і не вірте тому, що кажуть недобросовісні розробники сайтів). Переклад готових текстів з російської на українську коштує від 1 $ за 1,000 символів.

Обрання російської для мовлення в інтернеті не дає мені більше шансів на успіх, фактично для будь-якої компанії, чиї клієнти є українцями вибір іноземної мови ніяких бонусів не несе. Скептикам і критикам пропоную познайомитись з компаніями Brainberry та Hoshva PR.

P.S. А як ви думаєте, писати українською рівносильне створюванню додаткових перешкод між автором та читачем? Чи може такий спосіб викладення думок насправді має переваги (які?) в порівнянні з іншими? Запрошую до коментування.

Мітки: , .
Денис Суділковський, для директора і топ-менеджера | Усього коментарів (49)
 Усього 2  1  2