Ефективність української мови на сайті
На якій мові робити сайт? Відповідь без ухилянь в патріотизм, лише факти та цифри.
Факт №1: В українських сайтах сьогодні переважає російська мова. Не скажу, чи то є добро, чи може суцільне зло, залишу цю справу для демагогів-політиків.
Факт №2: Україномовних сайтів з кожним днем стає більше. Принаймні укр.-версії сайту мені на очі трапляються все частіше, та якщо вірити дослідженню Яндекса – україномовних блогів налічується вже 370,000.
Факт №3: Відвідувачі приходять на сайт не для того, щоб побачити літери зі знайомої абетки. Головною метою є отримання необхідної інформації (не будемо зараз поглиблюватись у деякі винятки з цього правила, про це буде в одній з наступних статей).

Коли я обирав мову для цього блогу переді мною постала класична(?) дилема – українська чи російська? Так як за першою освітою я інженер-конструктор, було прийнято рішення підійти до цього питання аналітично. Для знаходження відповіді треба визначитись з цілями створення цього проекту.
Перше, що прийшло в голову – це зробити популярний блог «тисячник» (своєрідне мірило у світі блогів, що означає загальну кількість читачів понад 1,000 осіб). Зазвичай, перша ідея, котра приходить в голову рідко коли буває геніальною. :-)
Друга (більш розумна) мета створення всього цього: підвищення рівня освіти серед потенційних та вже існуючих клієнтів компанії, у котрій я маю щастя працювати арт-директором. Простіше: цей блог має надати всю необхідну інформацію людині, у котрої є потреба зробити сайт, в зручній для неї формі.
Ага, «зручна форма», думаємо далі. Блог з усіма його RSS та e-mail розсилками сам по собі є доволі зручним форматом з технічної точки зору. Отож, цільова аудиторія з мінімальною комп’ютерною грамотністю отримає доступ до викладеної тут інформації.
Хто ж підпадає під клеймо ЦА? В першу чергу це директори відділів маркетингу, реклами чи PR, а також власники малого та середнього бізнесу. Люди з не забитими совковими гімнами головами і з розумінням (чи хоча б підозрою) того, що в інтернеті можна не лише вбивати час на сайтах знайомств, а й розвивати власну справу.
Позитив
Чому ж ви читаєте цей текст саме українською мовою? По-факту, освідченні люди на топових посадах у підприємствах нашої країни доволі легко прочитали попередні абзаци, а той невеликий відсоток керівників, у котрих проблеми з українською – будьмо реалістами, неможливо задовольнити 100% аудиторії.
Російськомовна аудиторія значно більша за україномовну, але виходячи з цього твердження доцільніше було б писати китайською (чи хоча б англійською). Інтернет дає доступ більше ніж до 1,000,000,000 користувачів, але ні ви їм усім, ні усі вони вам не потрібні. Чим вужча ніша, тим стабільніше в ній можна закріпитися.
Україномовний інтернет розвивається, і хто перший сюди прийде – того і капці. Як і усюди в бізнесі, наздоганяти завжди важче.
Кіберсквотинг (захоплення доменів сайтів з «красивими назвами») з українською транскрипцією не настільки поширений, як з російською мовою. Наприклад, vydelka.com.ua, mozok.com.ua, gulyanka.com.ua, zayava.com, motuzka.com та багато інших імен на момент написання цієї статті незайняті, та вільні для реєстрації.
Недоліки
Єдиний недолік, котрий я зміг знайти, – це порівняно менший трафік з пошукових систем викликаний тим, що все ж частіше люди шукають щось на російській мові.
Перше «але» - Гугл вже перекладає результати пошуку на рідну вам мову, і чим далі, тим краще це йому вдається.
Друге «але» – для цього блогу цей недолік не є критичним, так як нових читачів планується отримувати іншими способами, про котрі розповім в одній з наступних статей.
Висновки
З технічної точки зору додавання ще однієї мовної версії на сайт нічого не коштує (і не вірте тому, що кажуть недобросовісні розробники сайтів). Переклад готових текстів з російської на українську коштує від 1 $ за 1,000 символів.
Обрання російської для мовлення в інтернеті не дає мені більше шансів на успіх, фактично для будь-якої компанії, чиї клієнти є українцями вибір іноземної мови ніяких бонусів не несе. Скептикам і критикам пропоную познайомитись з компаніями Brainberry та Hoshva PR.
P.S. А як ви думаєте, писати українською рівносильне створюванню додаткових перешкод між автором та читачем? Чи може такий спосіб викладення думок насправді має переваги (які?) в порівнянні з іншими? Запрошую до коментування.
/rss.jpg)
Дякую за ще один український блоґ та й ще тематично такий, що буде дуже цікаво читати, адже про розробку сайтів українською майже ніхто не пише.
Насправді на цю тему навіть російською мовою ще доволі мало якісних матеріалів. Залишайтесь з нами, далі буде ще цікавіше!
Ні пейджранку, ні тІЦу!:)
Щодо мови, то всіх користувачів не задовільниш. Зробиш двомовним - чудесно.
А інтригу не зберіг, з самого початку знав на якій мові писатимеш:)
Приємно читати ще один український блог! Успіхів!
Якщо чесно, то до останнього не знав, на якій мові вести блог, от тоді і народилась ця стаття.
подивимось,як швидко ти наздоженеш мій блог ))
Cприйму це як побажання гарного розвитку. Здорова конкуренція ще нікому не шкодила.
Языки все равно похожие. Я хоть и не владею украинским, но почти все понял в Вашей статье. Если будете интересно писать, то Ваш блог станет популярным и у русскоязычной аудитории. Впрочем, можно использовать и два языка в блоге, в зависимости от настроения :-)
Удачи!
Чесно говоря, я против использования нескольких языков в одном блоге. Все же это как-то не вяжется у меня в голове. Вы правильно заметили, что главное - контент, буду стараться писать максимально интересно.
Спасибо.
Чудово написано! Шкода, що коментарі не індексуються ))))
Бажаю успіхів у виконанні Наказу Президента про розширення українського сегменту Мережі :)
Вітаю!
Правильний вибір! За українською в Україні майбутнє!
До речі, заходь на наш сайт. Приєднуйся!
ну раз така жара, то і я тут відмічусь в коментаторах 8)))
Вітаю з відкриттям!
Заздрість бере… Мене колись так не вітали! 8) Бо читачів тоді по суті не було…
о-ба-на — в тебе новий блог, а попередній що був, то що не твій?
а тому хто робив цю тему, скажи нехай поправить header.php та comments.php ;)
Бажаю успіху і чекаю нових статей.
Попередній теж був мій, але він себе вичерпав. А що саме тре підправити в шаблонах хедера і коментів (цю тему робив сам).
а, ясно.
header: doctype має йти першим рядком і без пробілів спочатку, обов’язково, інакше IE його не считує і переключається в режим несумісності.
Далі в коді два рази зустрічається тег title.
comments: «li class=”comment even thread-even depth-1″”»
бачиш лишні лапки? ;)
«span class=”comment-body”» — це брєд, по тій простій причині, що коментар сам йде в тегу абзацу «P», має бути div по-любому, або якийсь інший блочний елемент, що може нести в собі «P».
в кінці незрозумілий «/ul» — він ні до чого не відноситься.
Як це все виправиш, то прогони ще через w3c валідатор - там ще є пару дрібних помилок
Дякую, на вихідних повиправляю :)
Нужно жить завтрашним днем. Сегодня быстро уйдет в прошлое. А главная соль - застолбить в уанете то, за что в рунете уже давно идет злобная драка. Что же касается коммерции, то готов привести пример из своей практики.
Два года назад были запущены два идентичных сайта на разных доменах, http://cofevarka.com.ua/ и http://kavovarka.com.ua/ . Так вот, русскоязычный сайт “КОФЕВАРКА” на сегодняшний день кормит не только нашу семью, но и еще десяток наших сотрудников и сотню сайтов. Украиноязычный приносит более чем скромный доход, раз в сто меньше.
Что забавно: на поисковое продвижение русскоязычного приходится тратить трехзначные цифры, которые вот-вот станут четырехзначными, продвижение украиноязычного сделано “одной левой”, малобюджетно, раз и навсегда. Ну типа, если набрать фразу типа “купити кавоварку” - вы уже догадались, кто первый в Гугле/Яндексе, всего больше сотни запросов.
Так вот, господа. Подросло поколение, которое НЕ УЧИЛО РУССКОГО ЯЗЫКА В ШКОЛЕ. Завтра таких будет большинство.
Панове, ми готові до цього? Так, звісно ми готові. З повагою до шановного паньства - Serg @Dorohoff. До речі, а чи не варто зробити ще пару мовних версій? Англійську та кітайску?
Абсолютно вірне зауваження, щодо майбутнього. Нажаль не маю актуальних даних по кількості україномовних запитів з теріторії України у Гуглі, але певен, що наявна тенденція на збільшення цієї частки.
Вітаю з відкриттям блоґу! )
Хороша стаття. Крім усіх переваг, які ти описав, є ще одна - тепер маєш десяток-два читачів які тебе будуть активно підтримувати :)
Дякую, Ярослав. Дійсно, блогінг без підтримки рівносильний монологу у комірчині — користі ну ніякої. :)
Пітримую у виборі мови! Аудиторія буде і тим паче в Україні набагато менше блоґів-смітників, ніж в Росії.
Тому у якісного та цікавого блоґу менше шансів загубитися серед інших.
все ж таки - “якою мовою”, а не “на якій мові”.
Добрый день. Спасибо за статью. Хотела бы поделиться своими сображениями по поводу языков. Буду писать сейчас на русском, т.к. по-украински не умею, хоть и понимаю чудесно, а белорусский не уверена, понимаете ли Вы.
У меня давно есть жж. Веду его уже около 5 лет и всегда по-белорусски. В жж есть белоруссоязычная аудитория, она относительно небольшая, но, к счастью, растёт. Я писала много текста, за которым следовало много комментариев, блог стал достаточно популярным.
Но со временем я поняла, что больше не хочу писать много текста, перешла в режим фотоблога. В Беларуси по пальцам одной руки можно пересчитать белорусскоязычных фотографов, а мне интересно теперь скорее мнение фотографов и людей близких к фотографии, нежели той аудитории, которая читала меня раньше и привыкла к текстам.
Я подумывала над тем, чтобы завести блог на русском. Решила попробовать “на кошках” - завела твиттер и начала писать по-русски. Вот уже больше полугода веду твиттер и наблюдаю. Сначала мне казалось, что у меня и правда появился новый русскоязычный инетресный круг. Число фолловеров достигло довольно большой, как для меня, цифры, хоть я пока и не тысячница.
Но теперь стало интересней. Когда я начала анализоровать аудиторию - оказалось, что теперь активно пишу ответы и общаюсь с белорусами и украинцами. И есть человек 5 действительно важных для меня людей, которые из России и не могут понимать белорусский.
Вопрос пока открыт. Завела себе http://blog.palasatka.com и снова эксперимент - попробовала писать на двух языках, не разделяя версии сайта. Посты не богаты текстом, что, в принципе, какраз для меня. Но это всё ещё эксперимент. К концу года надеюсь его закончить и выбрать точно, как поступить с языками.
Тут все зависит от аудитории, а в вашем случае универсальным языком вообще может стать фотография. На фотоблогах я просто смотрю картинки, и очень редко читаю подписи.
К слову, здесь очень удочно поступил Гугл со своим фотохостингом Picasa — комментарии и названия фотографий при просмотре автоматически переводятся на ваш родной язык, что очень удобно и на несколько порядков увеличивает потенциальную аудиторию. За общедоступностью контента — будущее!
Актуальна публікація. Дякую автору за цікаві роздуми. На початку 2009 року переді мною особисто постало аналогічне питання… В результаті більшість своїх Інтернет-ресурсів (на Google, YouTube, Opera, Facebook, Profeo і ін. перевів на українську мову). Цілком задаволений, не зважаючи ні на які рейтинги! Успіхів!
Дякую. Я теж локалізую профілі українською мовою. Виключення складає лише linkedin, але в цьому причина лише позиціонування сервісу.
Теж писав про це http://webanalitic.blogspot.com/2008/05/blog-post_12.html
Про себя скажу так: я не стану читать блог на украинском (на котором разговариваю свободно), если он не нужен мне будет в связи с работой, профессиональным ростом, госорганами и т. п. Конечно, вполне возможны исключения вроде сегодняшнего, но в целом — не буду. Некомфортно. При наличии адекватной русскоязычной альтернативы — выберу её. Признаю, что таких, как я, — мизерное количество.
Украинский будет эволюционно вытеснять русский, нынешние насильные “революции” сверху этому только мешают. Так что сквоттеринг украиноязычных доменов — стратегия верная. Только речь идёт о сроках лет в десять. Мало кто заглядывает так далеко и готов так заранее вкладываться ресурсами. А главное — никто в здравом уме не поручится за то, каким будет веб через десять лет. Как мимнимум, кириллические домены, а скорее всего, более радикальная перестройка всей системы DNS. Другие способы и привычки работы с сетью, другой функционал, другие феномены.
А в Вашем анализе Вы забыли ещё один фактор, который уже можно наблюдать в комментариях: будет определённая прослойка читающих и поддерживающих просто потому, что блог на украинском, безотносительно к его фактической ценности.
PS Я не украинофоб, я национально сознательный русский. Люблю родной язык и предпочитаю пользоваться им.
Спасибо за столь развернутый комментарий. Естественно, есть и будут люди, которым удобней читать на русском языке, но суть этого блога в том, чтобы создавать универсальную ценность, аналогов которой нет ни в рунете, ни в буржунете, и, надеюсь, вы все же станете моим постоянным читателем.
Цікавий пост, є над чим задуматись…
Дуже добра ідея, Особливо щодо
“Україномовний інтернет розвивається, і хто перший сюди прийде – того і капці. Як і усюди в бізнесі, наздоганяти завжди важче.”
Нехай щастить!
Дякую. Прочитав з задоволенням. Але не знайшов відповідь на своє запитання: як мене знайдуть у гуглі якщо шукають російською мовою? Приклад: по запиту «Нерухомість Португалії» - 4 позиція у Гуглі, а по «Недвижимоть Португалии» не можу себе знайти у ТОП 100. Сервіс перекладу сайтів на рідну мову поки не поширений. А просування ресурсу не у пошукових системах це й справді тема іншої статті. Можливо зараз, після двох місяців, ви готові дати ще будь-які рекомендації з цього приводу, крім викладених у розділі Недоліки. Сподіваюсь на розмову. Сподіваюсь на розмову.
Гугл потроху вводить автоматичний переклад пошукових запитів з української мови на російську (і навпаки) здійснених з теріторії України. У майбутньому, я думаю, він остаточно інтегрує перекладач у свою пошукову систему, і буде робити ставку на доступність контенту.
Різниця у пошуковій видачі при запиті на російській та українській — звісно буде, бо це висококонкурентна тематика, і на питання як краще просувати сайт вам коректніше за мене дадуть відповідь SEO-спеціалісти.
Вітаю із новим україномовним блогом :)
Кілька слів від себе. Спочатку вів блог українською, потім робив трьомовну версію: французька, англійська, українська. Зараз знову перейшов на французьку, так як блог в більшості орієнтований на франкомовне населення. Але зараз вже розробив дизан блогу, де буде нормальна трьомовна версія. Зробив висновок, якщо блог є дл території колишнього СНД, без питань вистачить української. Якщо для Зх. Європи і СНД, бажано додавати англійську.
Вибір мови залежить від задач сайту, від аудиторії, та методів отримання трафіку. Дякую за привітання :)
Від мови залежить багато.
До речі, гуглівський переклад далекий від ідеалу. Більш-менш, прийнятними є лише переклад технічного тексту та й те не завжди.
Мова здебільшого йшла про автоматичний переклад пошукових запитів з української на російську (і навпаки). Та й якість перекладу текстів у Гугла постійно вдосконалюється. Я даним сервісом постійно користуюсь на китайських та корейських сайтах :)
Мені подобається така мовна позиція. Та й блоґ обіцяє бути цікавим. Підписуюсь.
Обов’язково буде цікавим. Нові статті вже написані, й чекають, коли в мене з’явиться час на їх публікацію. Здається на цю роботу треба буде наймати окремого спеціаліста :-)
Колеги, я говорю ТАК українськомовним ресурсам. Відверто кажучи, у мене не було іншого вибору, тому що основна аудиторія мого сайту http://www.portugalua.com - західна Україна. Але зараз мене виникає проблема з тим, що дуже мало людей шукають у гуглі українською. Сайт знаходиться на перших місцях по запитах, котрі мене цікавлять, але відвідування майже нульове. Це реалії та практика. У когось є обгрунтоване бачення вирішення проблеми просування україномовного сайту у пошукачах? Буду дуже вдячний
А чому ви так багато уваги зосереджуєте саме на пошукових системах? Можливо ваша цільова аудиторія водиться й в інших «закромах інтернету», і єдине, що вам потрібно — це прийти до них у гості :)
Дякую, Денисе. Я так й обовязково буду робити. Але я чомусь не розумію, де можливо знайти перш за все заробітчан - вони не спілкуються у форумах та не сидять у соц мережі. Вони прийшли до інтернету суто за інформацією й після поради знайомих чи працевників фондів як цей http://www.migrantinfo.org.ua. Пробачте, яле яке у вас бачення? Де можливо їх знайти окрім гуглу?
Розглядайте своїх відвідувачів, як живих людей. По своїй суті інтернет — це дзеркальне відображення реального світу. Якщо самі заробітчани в інтернеті користуються лише гуглом — просувайте себе там. Україномовний сайт можна просувати і по російськомовним запитам (за рахунок відсутності надвисокої конкуренції).
А ще можна створити соціальну мережу для тих же заробітчан (якщо такої не створено), і вже там рекламувати свій проект. Сприймайте своіх потенційних відвідувачів як друзів, і думайте, яким саме чином ви можете їм допомогти, і як їх знайти.
Може друзі заробітчан сидять десь в одному місці? Соціальна інтернет-спільнота для дружин заробітчан? А може їх взагалі і не настільки багато, тих бажаючих виїхати за кордон, а може вони шукають щось інше, чи якось інакше (інші пошукові запити), і тому вас не находять? (це так, думки в голос, а статистику пошукових запитів у гуглі можна легко дослідити)
Дякую. Успіхів
Цілковито та всебічно підтримую ідею створення сайтів саме українською!
Незважаючи на брак російськомовного трафіку УАНЕТ стає все популярнішим… і скоро кільце замкнеться і нам трафік рос не буде потрібен.
Ми от незодавно не побоялись створити Українську Онлайн Спільноту з укр мовою спілкування… звісно користувачів не така кількість як була б на російськомовному сайті… але помалу рухаємось!